他人に厳しく、自分に優しい僕。
自分自身、日本語を綺麗に使えるわけではないのだが、
ビジネスメールで「頂く」、「いただく」、「下さい」、「ください」、「致します」、「いたします」・・・なーんて単語をよく使うけど、最近「●●して頂きます」、「●●して下さい」等と漢字表記でメールもらうことが多い。
何を頂くんだよ?。何が欲しいんだ?
『パンツを脱いでください。』と『パンツを脱いで下さい。』ってのが例としては面白い。
僕も新入社員の頃に上司に指摘されて覚えただけなのですが&僕も今でも間違えるけど。。。ははは。
自分自身、日本語を綺麗に使えるわけではないのだが、
ビジネスメールで「頂く」、「いただく」、「下さい」、「ください」、「致します」、「いたします」・・・なーんて単語をよく使うけど、最近「●●して頂きます」、「●●して下さい」等と漢字表記でメールもらうことが多い。
何を頂くんだよ?。何が欲しいんだ?
『パンツを脱いでください。』と『パンツを脱いで下さい。』ってのが例としては面白い。
僕も新入社員の頃に上司に指摘されて覚えただけなのですが&僕も今でも間違えるけど。。。ははは。
0 件のコメント:
コメントを投稿